English: 'wood men'
This is the name of the Drúedain by the Rohirrim. They were really mistaken for goblins or other kind of wood-creatures (and worst of all, Orcs) by other people who failed to recognise them as Men.
'Wose' does not exist actually in English but it's a modernisation of Old English wása (that means, a hypothetical form of how this word would survive).
wudu-wása in Anglosaxon folklore is a name for a wild hairy creature of the woods, like a satyr. It represents Tolkien's translation of the actual word of the Rohirrim which was róg.